Poeme libre pour une Colombe
Washington Daniel Gorosito Pérez


POEME LIBRE POUR UNE COLOMBE*

 

Le poème s’échappe des pages sépia,

migration des mots et le traîneau du tehñö

en haut un orgue

annonce son arrivée.

Les ailes du colibri s’agitent pour saluer les paroles espérées

se brise le silence de la terre sèche, l’ocre des feuilles mortes,

sautent de joie écureuils et lapins.

Des gouttes perlées

annoncent l’arrivée de l’averse miracle

dans les sols arides;

le mot est bourgeon.

 

Tokuro déplace ses yeux nerveux,

L’aigle plane doucement sur la falaise,

Le poème caresse la colombe

tremble devant le vol du moineau

tandis que le moineau s’approche lentement

Une sérénade de vent

que seuls oiseaux et poètes perçoivent, la renvoie.

Il devient un oiseau symbole errant non migrant

qui racontera un jour

qu’un poème l’a libéré des grands cactus.

 

* Le peuple Otomi se trouve dans la partie nord de l’État de Guanajuato-Mexique. Sa langue est l’une des plus anciennes de Méso-Amérique.


 

WASHINGTON DANIEL GOROSITO PÉREZ

 

Imagen que contiene árbol Miembro de la Academia Nacional de Poesía de la Ciudad de México. Nace en Montevideo, Uruguay el 24 de junio de 1961. Radica en Irapuato-Gto, desde G1991. En el año l999 obtiene la ciudadanía mexicana por naturalización. Catedrático Universitario, Periodista, Conferencista, Poeta, Ensayista e Investigador. Ha obtenido premios de periodismo, ensayo, cuento y poesía en México, Uruguay, Brasil, Argentina, Chile, Venezuela, Estados Unidos, Alemania y Francia. Ha integrado 40 antologías literarias en Uruguay, México, Argentina, Chile, Italia, España y Estados Unidos.